Benjamin Wagner
Till Fronesis #70-71 har jag översatt ett avsnitt ur Politiques de l’amitié av Jacques Derrida. Texten har rubriken ”Vänskapens politik” och numret publicerades hösten 2021.
Till Fronesis #68-69 (2020) översatte jag ett avsnitt ur boken Der Missbrauch des Eigentums av filosofen Daniel Loick, som i tidskriften har rubriken ”Missbruk av egendom”.
För Luleåbiennalen 2020 skrev jag texter om Ana Vaz, Augusta Strömberg, Fathia Mohidin m.fl. Texterna publicerades i katalogen och utgjorde en del av utställningen på plats.
Konstkritik för Göteborgs-Postens kulturdel våren 2021.
Text och översättning till huvudpublikationen för Gothenburg International Biennial of Contemporary Art (GIBCA) 2019. Jag genomförde intervjuer med konstnärerna Åsa Elzén, Özlem Altin, Michelle Dizon, Paolo Cirio m.fl. och översatte texterna till svenska och engelska.
Översättning av utställningstext m.m. till konsthallen Mint.
Översättningar av texter till den svenska paviljongen under Performa 19.
Översättning och redigering av text för Statens konstråd i samband med projektet Woven Songs, presenterat som en del av Luleåbiennalen 2020. Texterna publicerades bland annat genom e-flux.